Deutsch
Especialistas en textos técnicos-científicos y jurídicos

Andere Dienste

  • Anfertigung von firmeninternen oder projektspezifischen Glossaren mit dem Ziel, die innerbetriebliche Terminologie zu homogenisieren.

  • Anfertigung von Gestaltungsrichtlinien für die Verfassung von Berichten oder Übersetzungen mit dem Ziel, einen firmeneigenen Stil zu bewahren.

  • Textvergleiche

  • Stilkontrolle

  • Organisierung von innerbetrieblichen Übersetzungsprojekten mit firmeneigenen Übersetzern.

  • Ausbildung firmeneigener Übersetzer